Le latin botanique |
Sommaire |
Le latin botanique n' est pas le latin classique enseigné au lycée. Bien sûr il en est issu mais de nombreux termes ont été inventés au cours du temps en adaptant des racines latines pour décrire la forme d'une feuille par exemple ou pour latiniser un nom propre patronymique ou géographique notamment. Le but recherché est d'avoir un langage commun à tous les botanistes et ainsi de pouvoir identifier une plante de façon certaine partout dans le monde. Aujourd'hui cette langue commune est pratique même pour l'amateur qui peut ainsi chercher une plante sur le web.
Mais pourquoi le latin ? Autrefois le latin était la langue de tous les érudits et les scientifiques.
Les plantes proposées à la vente aujourd'hui sont désignées sur les étiquettes par le nom latin. Il peut être intéressant d'en connaître la signification pour faciliter la mémorisation. Voila pourquoi je propose ce lexique que je complète au fur et à mesure. Cela m'a amusé car j'étais plutôt bon latiniste pendant mes études secondaires.
Un petit rappel. Une plante est désignée par le 'genre' et l''espèce' tous deux en latin. S'y ajoute la variété généralement le résultat d'une hybridation et désignée dans une langue actuelle et toujours écrite entre guillemets.
A ce jour 2336 termes latins sont traduits.